Introduct
Best 2 Line Allama Iqbal Quotes in Urdu
Allama Iqbal is one of the most influential voices in Urdu Literature, whose Poetry continues to inspire generations across the world. His timeless Quotes, written in eloquent Urdu, reflect deep Wisdom, strong Philosophy, and a powerful vision of human Purpose. Known for his impactful Shayari, Iqbal often conveyed profound ideas through short Couplets and memorable Sher, making even two lines feel Deep, Meaningful, and life-changing.
At the heart of Iqbal’s thought lies the concept of Khudi, or Selfhood, a philosophy that encourages self-awareness, inner Strength, and personal Awakening. His words offer constant Inspiration and Motivation, especially for the Youth, urging them to build courage, shape a strong Mindset, and rise with confidence toward their Destiny. Through his poetry, Iqbal combines Faith, Truth, and Spirituality, deeply rooted in Islam, to guide individuals toward moral clarity and intellectual growth.
Iqbal’s Classics are not just artistic expressions but a complete system of Thought and Insight. His verses promote Education, critical Reflection, and the development of Intellect, encouraging readers to question Reality and seek higher understanding. The Powerful emotions in his poetry—ranging from Passion and Hope to courage and determination—create a lasting impact on the Soul, awakening a sense of responsibility and inner fire.
A strong sense of Nationalism and Revival runs throughout Iqbal’s work. He envisioned a cultural and intellectual rebirth rooted in Culture, Awareness, and collective Vision. His poetry became a Message of Revolution, calling for unity, self-respect, and a return to authentic values. This blend of emotional Expression and philosophical depth makes his poetry timeless and globally relevant.
Iqbal’s enduring Legacy lies in his ability to guide humanity with clarity and purpose. His words act as Guidance for those seeking direction in life, reminding readers that true success comes from inner awakening and unwavering belief. Whether through emotional Emotion, intellectual insight, or spiritual depth, his poetry remains profoundly Wisdomful, offering light to those searching for meaning.
علامہ اقبال اقتباس: ایک فلسفی یا فلسفی – اب تک کے سب سے شاندار خطیبوں میں سے ایک تھے، جن کے افکار اور تعلیمات دنیا بھر کے لاکھوں لوگوں کو متاثر کرتی رہیں۔ اس کے “اقتباسات اور شریعت” قارئین اور سامعین کو “گہری حکمت، اختیار اور اعتماد” کے ساتھ حوصلہ افزائی کرتے ہیں، ایک اندرونی طاقت کا اظہار کرتے ہیں جو حد سے تجاوز کرتی ہے۔
اس مضمون میں، ہم آپ کے لیے انگریزی میں علامہ اقبال کے 52 بہترین اقتباسات لاتے ہیں، جو قارئین کو “روشن” کرنے کے لیے الہی تیار کیے گئے ہیں۔ اگر آپ اللہ کے متلاشی، روحانی رہنمائی کے متلاشی، یا مہاجر شریعت کے چاہنے والے ہیں، تو علامہ اقبال کے ایک اقتباس کے ساتھ *اپنے خیالات کو بلند کرنے یا اپنی *کامیابی کا جذبہ* پیدا کرنے کے لیے تیار ہوجائیں۔
Best 2 Line Allama Iqbal Quotes in Urdu
امارت ہو بھی جائے تو کیا کارنامہ ہے؟
نہ تم میں حیدری کی طاقت، نہ سلمانی کی دولت۔
اس چیز کو موجودہ تہذیب کے مظہر میں مت ڈھونڈو۔
جو مجھے اسلام کی افزائش میں ملا۔
ناامید نہ ہو۔ مایوسی علم اور تصوف کا زوال ہے۔
مومن بندہ خدا کے رازوں کو جاننے والوں میں سے ہے۔
نہیں، تمہارا ٹھکانہ سلطان کے محل کے گنبد پر ہے۔
تم بادشاہ ہو پہاڑوں کی چٹانوں میں اپنا گھر بناتے ہو۔
ستاروں کے علاوہ اور بھی جگہیں ہیں۔
اب محبت کے اور بھی امتحان ہیں۔
یہ ایک جیسی زندگی نہیں ہیں۔
یہاں سینکڑوں قافلے ہیں۔
رنگوں اور مہکوں کی دنیا سے مطمئن نہ ہوں۔
دوسرے گھاس کے میدان، دوسرے بستر، اور دوسری جگہیں ہیں۔
ایک جگہ کھو جائے تو کیا غم؟
آہوں اور رونے کی جگہیں اور بھی ہیں۔
تم بادشاہ ہو، تمہارا کام اڑ رہا ہے۔
تمہارے سامنے اور بھی آسمان ہیں۔
دن رات ایک ہی الجھن میں مت پڑو۔
کیونکہ آپ کا وقت اور جگہیں دوسری ہیں۔
وہ دن گزر گئے جب میں محفل میں اکیلا تھا۔
یہاں، اب، دوسرے مردہ اور پراسرار لوگ ہیں.
Inspirational Allama Iqbal Quotes in Urdu
اقبال کے سب سے طاقتور اور تحریکی اقوال دریافت کریں جو خود اعتمادی کو متاثر کرتے ہیں۔
اقبال تیری عظمت کا قصہ کیسے بیان کروں؟ تیری زندگی کے بارے میں لکھوں تو الفاظ نہیں ملیں گے۔
جو تم نے کیا ہے کوئی نہیں کر سکا۔ تیرے کام کی شان کیسے بتاؤں؟
کیا خوبصورت انداز شاعری ہے آپ کا۔ میں ایک لفظ میں جادو چھپا سکتا ہوں۔
آپ نے تقسیم شدہ قوم کو کیسے متحد کیا؟
میں مسلمانوں پر تیرا احسان کیسے بیان کروں؟
آپ کی نظموں میں چھپے نوجوانوں کے لیے نصیحت ہے۔
کاش میں اس قوم کو ان باتوں پر چلنے والا پاتا۔
آپ کے پاس لوگوں کو جگانے کا جادو تھا۔
اقبال، کاش مجھے بھی کوئی ایسا ہنر مل جائے۔
میں اپنے “اقبال” میں تیری جان سے شرمندہ ہوں۔
تیرے خوابوں کی تعبیر، پھر خواب کیا تھا۔
ہر کوئی نشے میں دھت ہو کر گر جاتا ہے۔
مزہ تب آتا ہے جب بارٹینڈر گرتیں پکڑے۔
دل کا فیصلہ صرف آنکھیں کرتی ہیں۔
آنکھوں میں طنز نہ ہو تو دل ٹوٹنے کی کیا بات ہے
نہ سمجھو گے تو غائب ہو جاؤ گے اے ہندوستان والو!
تمہاری کہانیاں بھی نہیں ہوں گی کہانیوں میں
عورت کا وجود کائنات میں تصویر کا رنگ ہے۔
اس کے ساز سے دل میں زندگی کی جلن ہے۔
وقت دیکھے گا جب میں مر جاؤں گا، گفتگو کی قیامت دل سے اٹھے گی۔
کل خاموشی نہیں گویا خواہش کے خط کی قبر ہے۔
دریا کیا موج لے لیتا ہے کہنے کو میری شان قائم ہے سفر سے
گہرائی نے یہ کہا، سیپ میری عزت کی ملکیت ہے۔
نہ قدرت اس پر قادر ہے، نہ اسے تربیت سے آراستہ کیا گیا ہے۔
اور نہ ہی پانی میں دیودار کے کنارے کا عکس باقی سبز ہے۔
کوئی ایسا دل نہیں دیکھا جس میں خواہشِ الٰہی کا خواب دیکھا گیا ہو کیسی آرزوؤں کا گیلری ہے تیری دنیا
مرنے سے معلوم ہوا کہ زندگی تیری تھی، ہوس کا طلسم، تمنا سے بھرا ہوا تھا۔
جو تم نے سوچا تھا وہ خاک کا جسم، خاک کسی خواہش کا
اگر کچھ چھپا نہیں ہے تو میں مسلسل تلاش کیوں کر رہا ہوں۔
آنکھ بینائی کو ترستی ہے، دل تلاش کا کاروبار ہے۔
میں گھاس کے پھولوں کو کہتا تھا انسان اتنے بے رحم کیوں ہوتے ہیں
تیری آنکھوں میں ٹوٹنے کی، مرنے کی، سب کی مسکراہٹ ہے۔
وجود کا تال میل، ہر ذرہ ذرہ سے پیدا ہوتا ہے محبت کا ظہور
جو پھول کی حقیقت کو سمجھے تو یہ بھی رنگ و بو کا پیمانہ ہے۔
تمام مشمولات مردہ اور پرانے ہیں، میرے الفاظ غلطیوں سے بھرے ہوئے ہیں۔
جس نے فن کو دیکھا مجھ میں خامی ہے، میری خامی اس کی ہے۔
شائستگی شرط ہے، ورنہ تیری مہربانی ظلم سے بڑی ہے۔
ایک دل کا تھوڑا سا تو نے دیا ہے، وہ بھی خواہش سے دھوکا ہوا ہے۔
کامل اتحاد یہ ایک ایسا نظارہ ہے جسے آپ نشتر کی نوک سے چھیدتے ہیں۔
مجھے یقین ہے کہ میری رگوں سے انسانی خون کا ایک قطرہ گرا ہے۔
تقلید کا زمانہ گزر گیا، سفر کی اجازت ہو گئی۔
جب یہ حقیقت ہے تو گفتگو کا عاشق کون ہے۔
میں گھر سے بہت دور ہوں، میں میرا محبوب نہیں ہوں، میرے عزیز
وطن کے زیور کی مثال، جدائی میری عزت کا کمال ہے۔
تم بادشاہ ہو، تمہارا کام اڑ رہا ہے۔
تمہارے سامنے اور بھی آسمان ہیں۔
Quotes of Allama Iqbal Youth and Success
وقت دیکھے گا جب میں مر جاؤں گا، گفتار کے دل سے قیامت برپا ہو گی۔
کل خاموشی نہیں گویا خواہش کے خط کی قبر ہے۔
موج جو دریا سے ٹکراتی ہے، یہ کہنا کہ میری عزت سفر سے قائم ہے۔
یہ گھر ہے، یہ کہا جاتا ہے، سیپ میرا گھر ہے، میری عزت کا سامان ہے۔
نہ فطرت اس کے لائق ہے، نہ تربیت سے آراستہ
اور نہ ہی پانی میں دیودار کے کنارے کا عکس باقی سبز ہے۔
ایسا نہ کوئی دل دیکھا ہے، نہ جس میں سوئی ہوئی آرزو ہے۔
آپ کی دنیا الہی ہے، کیا خواہش کی گیلری ہے
مرنے کے بعد کھلا کہ زندگی تیری تھی، ہوس کا طلسم، آرزو بھری
جو تم نے سوچا تھا وہ خاک کا جسم، خاک کسی خواہش کا
اگر کچھ چھپا نہیں ہے تو میں مسلسل تلاش کیوں کر رہا ہوں۔
آنکھ بینائی کو ترستی ہے، دل تلاش کا کاروبار ہے۔
تیری آنکھوں میں ٹوٹ جانے کی مسکراہٹ، ہر چیز کی موت ہے۔
جسم کے ہر ذرے سے محبت کا ظہور جنم لیتا ہے۔
جو پھول کی حقیقت کو سمجھے تو یہ بھی رنگ و بو کا پیمانہ ہے۔
تمام مشمولات مردہ اور پرانے ہیں، میرے الفاظ غلطیوں سے بھرے ہوئے ہیں۔
فن کو کوئی دیکھے، مجھ میں عیب ہے، میری خامی، جس کا
شائستگی شرط ہے، ورنہ تیری مہربانی ظلم سے بڑھ کر ہے۔
یہ ایک حقیقت ہے جب یہ دکھایا جاتا ہے کہ گفتگو کا عاشق کون ہے؟
میں گھر سے دور ہوں، میں میرا محبوب نہیں ہوں، میرے عزیز۔
وطن کے جواہر کی مثال فرق ہے میری عزت کا کمال میرا دل پریشان ہو کر خاک نہ ہو جائے۔
میں نے جو منزل چھوڑی ہے وہ کبھی یاد نہ آئے۔
رستہ دستک سا ہے، میرے سینے میں اداسی منزل نہ بن جائے۔
محبت نے مجھے ایک دریا بنا دیا ہے جو غائب ہو گیا ہے۔
خدا کرے میری یہ نگہداشت میرا ساحل نہ بن جائے۔
میرے بغیر اس دنیا میں تیری تلاش ہو۔
رنگ و بو بھی بوجھ کی وہی کہانی نہ بن جائے
زندگی اور روحانیت پر علامہ اقبال کے بہترین اقتباسات
کہ یہ ٹوٹا ہوا ستارہ کامل نہ بن جائے۔
اس قوم کو تلوار کی کوئی ضرورت نہیں۔
جن کے جوان فولاد کی مانند ہیں۔
وہ ہر جگہ سے آگے نکل جاتے ہیں۔
/////////////////////////////////////////////////
Quotes of Allama Iqbal
amart ho bhi jaye to kiya karnamah hay?
na tam min hidari ki tqt, na salmani ki dolt.
jab jawanon min aqabi ruh bidar hoti hay,
anhen apani mazil aasmanon min nazar aati hay.
namid na ho. mayusi alm or tasuf ka zawal hay.
moman bandah khuda ke raazon ko janne walon min se hay.
nihen, tamahara thakana saltan ke muhal ke ganbad par hay.
tam badsha ho pahadon ki chatanon min apana ghar banate ho.
staron ke alawah or bhi jagahin hen.
ab muhabbat ke or bhi amtahan hen.
ya ek jisi zandgi nihen hen.
yahan sinkdon qaafile hen.
rangon or mahakon ki duniya se matman na hon.
dosare ghas ke midan, dosare bastar, or dosari jagahin hen.
ek jagah kho jaye to kiya gham?
aahon or rone ki jagahin or bhi hen.
tam badsha ho, tamahara kam ad raha hay.
tamahare samane or bhi aasman hen.
dan raat ek hi aljhan min mat pado.
cunkah aap ka waqat or jagahin dosari hen.
wah dan guzar gaye jab min mehfil min akila tha.
yahan, ab, dosare mardah or parasarar log hen.
aqbal tiri ajhmat ka qasah kise biyan karon? tiri zandgi ke bare min lakhon to alfaz nihen malin ge.
jo tam ne kiya hay koi nihen kar saka. tire kam ki shan kise bataon?
kiya khoobsurt andaz shaari hay. min ek lfiz min jado chhapa sakta hon.
aap ne manqsam qaum ko kise matehd kiya? min maslmanon par tira ahsan kise biyan karon?
aap ki nazamon min chhapay naujawanon ke liye naseeht hay. kash min is qaum ko an baton par chalne wala pata.
aap ke pas logon ko jagane ka jado tha.
aqbal, kash majhe bhi koi esa haner mal jaye.
min apane “aqbal” min tiri jan se sharmandah hon.
tire khwabon ki taaber, phar khwab kiya tha.
har koi nashe min dhat ho kar gar jata hay.
mazah tab aata hay jab bartindr gartin pakde.
dal ka fisalah sarf aankhen karti hen.
aankhon min tans na ho to dal totne ki kiya bat hay
na samjo ge to ghaib ho jao ge aye handostan walo!
tamahari kahaniyan bhi nihen hon gi kahaniyon min
aurt ka wajud ccienat min tasver ka rang hay.
is ke saz se dal min zandgi ki jalan hay.
waqat dekhe ga jab min mar jaon ga, guftago ki qayamat dal se athe gi.
kal khamoshi nihen goya khwahish ke khat ki qabr hay.
darya kiya moj le lita hay kahane ko meri shan qaaim hay safar se
gehri ne ya kaha, sep meri ejjat ki malkiyat hay.
na qadart is par qaadar hay, na ise tarbiyat se aarastah kiya gaya hay.
or na hi pani min diyodar ke kanare ka aks baqi sabz hay.
quotes for allama iqbal
koi esa dal nihen dekha jas min khwahish alahi ka khwab dekha gaya ho kisi aarzun ka gilri hay tiri duniya
marne se malom hawa kah zandgi tiri thi, hos ka talsam, tamana se bhara hawa tha.
jo tam ne socha tha wah khak ka jasm, khak kasi khwahish ka
agar kach chhapa nihen hay to min maslsal talash kiyon kar raha hon.
aankh binai ko taristi hay, dal talash ka karobar hay.
min ghas ke pholon ko kahata tha ansan atne be rahm kiyon hote hen
tiri aankhon min totne ki, marne ki, sab ki maskarahat hay.
wajud ka taal mel, har zarah zarah se peda hota hay muhabbat ka zhor
jo phol ki haqeeqat ko samje to ya bhi rang w bo ka pemana hay.
tamam mashmolat mardah or parane hen, mere alfaz ghalation se bhare huvay hen.
jas ne fan ko dekha majh min khami hay, meri khami is ki hay.
shaistagi shart hay, warna tiri maharbani zulm se badi hay.
ek dal ka thoda sa to ne diya hay, wah bhi khwahish se dhoka hawa hay.
kamil atehad ya ek esa nazaarah hay jase aap nashtar ki nok se chhidate hen.
majhe yaqeen hay kah meri rgon se ansani khun ka ek qatrah gara hay.
taqlid ka zamana guzar gaya, safar ki ajazt ho gayi.
jab ya haqeeqat hay to guftago ka ashq kon hay.
min ghar se dur hon, min mera muhabub nihen hon, mere azies
watan ke ziyor ki masal, jadai meri ejjat ka kamal hay.
tam badsha ho, tamahara kam ad raha hay.
tamahare samane or bhi aasman hen.
waqat dekhe ga jab min mar jaon ga, guftar ke dal se qayamat barpa ho gi.
kal khamoshi nihen goya khwahish ke khat ki qabr hay.
moj jo darya se takarati hay, ya kahana kah meri ejjat safar se qaaim hay.
ya ghar hay, ya kaha jata hay, sep mera ghar hay, meri ejjat ka saman hay.
na fatrat is ke laaiq hay, na tarbiyat se aarastah
or na hi pani min diyodar ke kanare ka aks baqi sabz hay.
esa na koi dal dekha hay, na jas min soi hoi aarzo hay.
aap ki duniya alahi hay, kiya khwahish ki gilri hay
marne ke bad khala kah zandgi tiri thi, hos ka talsam, aarzo bhari
jo tam ne socha tha wah khak ka jasm, khak kasi khwahish ka
Conclusion: quotes for allama iqbal
Best 2 Line Allama Iqbal Quotes in UrduMore than a surfboard – Wow Leadership, writing or a means of creating happiness. Does timeless wisdom inspire people to dream big, believe in themselves or work hard for the sake of scarcity? 52 quotes from Allama Iqbal in English shared here are to inspire your mind, to lift your spirit, or to inspire positive aspects.
3 thoughts on “Top Best 2 Line Allama Iqbal Quotes in Urdu | Inspirational”